悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    会议口译解析: 外教社翻译硕士 - 图书

    2008
    导演:罗德里克·琼斯
    《会议口译解析》为口译实践指南丛书之一。会议口译实践对外行来说很神秘,但若解析得当,其中的技巧还是可以掌握的。本书通过对笔记、信息重组、切分长句技巧、简化、概括、预测策略等的阐述,以及对应对各类翻译难题的职业窍门的说明,详细介绍了交替传译和同声传译的实务技能。书中每一章节都提供了大量的英语原文实例,有些例子是按照其他语言的句法和语法用英语表达的。 尽管本书是一本实践指导书,较少涉及翻译理论,但书中包含了诸如意义单元、翻译单元和话语结构等概念的说明;对一些更有争议的问题,如省略、翻译错误的道德规范等,也提出了自己的看法。书中还评价了会议口译的乐趣,并提供了术语表和进一步阅读的参考书目。总而言之,本书填补了英语出版界在口译方面的空白,为初学者提供了实用的入门指导,对教师而言则是便捷的参考书。
    会议口译解析: 外教社翻译硕士
    图书

    2020年翻译硕士 - 图书

    2017教育学习·外语
    导演:圣才电子书
    《日语翻译基础》是翻译硕士(MTI)专业学位研究生入学统一考试的科目之一,其目的是考察考生的日汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平。《日语翻译基础》考试要力求反映翻译硕士专业学位的特点,科学、公平、准确、规范地测评考生的基本素质和综合能力,选拔具有发展潜力的优秀人才入学,培养德、智、体全面发展,能够适应国家经济、文化、社会建设需要的,具有熟练翻译技能和宽广知识面、能够胜任不同专业领域工作的高层次、应用型、专业性口笔译人才。本书是参考众多高校翻译硕士考研指定教材(特别是国家级权威教材)、全国外语翻译证书考试大纲以及众多日汉互译参考书编著而成。本书共分4章:第1章对翻译硕士考试大纲进行解读,并对众多高校“日语翻译基础”考研真题进行了全面的分析;其余3章按照试题结构和难易程度,精选了部分高校词语翻译、日译汉和汉译日的考研真题及典型题,考研真题及典型题均配有参考译文。
    2020年翻译硕士
    搜索《2020年翻译硕士》
    图书

    全国名校翻译硕士 - 图书

    2018教育学习·考试
    导演:圣才电子书
    目前在我国硕士研究生入学考试中“翻译硕士日语”考试科目没有采取全国统考的方式,而是采取各招生院校自行命题、自行组织考试的办法,但是各校的考试要求、命题特点大同小异,一些学校的试题类型、内容难易程度都非常相似,因此,研究一些学校的考研试题非常有价值。近年来,很多高校(如复旦、人大等)不对外提供考研真题,给考生备考带来很多的不便和不确定性。我们参照“翻译硕士日语”硕士研究生入学考试大纲的要求,认真研究了50多所高校300多份真题,精心挑选部分试题,并进行了详细的解答,以减轻考生寻找试题及整理答案的痛苦,让读者用最少的时间获得最多的重点题、难点题(包括参考答案),从而增强信心,提高考试分数,这是本书的目的所在。本书是根据众多院校“翻译硕士日语”试题的结构和难易程度,从全国5所院校“翻译硕士日语”历年试题中挑选了15套近年试题,每套试题均附有详细的答案解析。可以说,通过本书,读者可以了解日语专业硕士研究生入学考试“翻译硕士日语”的最高水平和各个院校日语专业考研科目“翻译硕士日语”的出题思路。对于准备参加日语专业考研科目“翻译硕士日语”的考生来说,本书是一本不可多得的辅导资料。
    全国名校翻译硕士
    搜索《全国名校翻译硕士》
    图书

    外教社英语句型大全 - 图书

    导演:杨元兴
    《英语句型大全》体例新颖,内容翔实,例句丰富,比对清楚。它所涉及的内容全面、详尽,除了参考和吸收现有著名辞书上的研究成果外,还尽量搜寻、挖掘和归纳了在一般辞书上很难见到的新东西,书中还有一些编者的新见解。《英语句型大全》对英语句型的研究有了一些新突破,如对英语无动词句的全面提示,英语独词句和英语短语句的提出,英语左移位句的探讨等就使人有一种耳目一新的感觉。因此《英语句型大全》既集中了众多英语权威著作之精华,同时又具有自己的独特风格。《英语句型大全》充分反映了现代英语的新气息,展现了英语学科的科研新成果。
    外教社英语句型大全
    搜索《外教社英语句型大全》
    图书

    会议口译常用语手册 - 图书

    导演:詹成
    会议口译常用语手册
    搜索《会议口译常用语手册》
    图书

    译响天开: -会议口译的思考与实践 - 图书

    导演:詹成
    《译响天开:会议口译的思考与实践》一书中作者结合自己的工作经历,从一些实践和教学的问题出发,以轻松的笔调畅谈口译,与读者分享许多口译工作案例和这一行业中的趣闻轶事,对于口译教师和学员,以及对口译感兴趣的各界人士介绍关于口译职业、实践和训练的情况;以作者进入口译殿堂并且不断发展进步的经历激励有志于从事这项职业的青年学生。
    译响天开: -会议口译的思考与实践
    搜索《译响天开: -会议口译的思考与实践》
    图书

    文化翻译: 笔译口译及中介入门 - 图书

    导演:卡坦
    “跨文化翻译”(translating across cultures)和“文化精通性”(cultural proficiency)是当今翻译研究的热门话题。本书试图使关于文化的讨论进入一个更严密、更具有连贯性的逻辑轨道,并提供一个为笔译、口译者及其他文化中介者传授文化的模式。作为时下解读文化的一个入门,本书旨在提高文化中介者在构建、理解及翻译文化现实过程中的文化自觉性。作者认为,文化语境是一个框架,我们在其中感知并理解外在的文化意象或现实。作者的研究方法是跨学科的,借鉴了人类学、元模式理论、社会语言学、言语行为理论、关联理论、功能语法理论等。 全书以大量精当的实例和对权威译文的深入浅出的分析来阐明文化翻译中潜在的问题以及相应的策略,指导笔译、口译者在跨文化交流中发挥更积极主动的作用,适用于所有生活或工作于不同文化之中,并且希望了解更多与自身...(展开全部)
    文化翻译: 笔译口译及中介入门
    搜索《文化翻译: 笔译口译及中介入门》
    图书

    外教社德语悦读系列:莫扎特 - 图书

    导演:Sabine Werner
    外教社德语悦读系列:莫扎特
    搜索《外教社德语悦读系列:莫扎特》
    图书

    傅佩荣译解论语: 傅佩荣译解论语 - 图书

    导演:傅佩荣
    《傅佩荣译解论语(精装版)》主要内容:《论语》所蕴藏的普世价值正在发出耀眼的光芒。不仅如此,对于当前大家迫切需要而又束手无策的"生命教育"课题,《论语》也提供了一个简明扼要而完整生动的架构。孔子以身教的方式,见证了生命的主体性与主动性。任何人只要真诚,就将觉察内在的力量在敦促自己朝向完美人格的目标前进。有了这个目标,人可以化解现实的困境与压力,常保心中的喜悦。人生由平面的生老病死,转化为立体的日进于德,在价值的层级上攀升,并且可以和信仰的终极关怀衔接。《论语》不但教会人珍惜生命,还激发出人奋斗的意志。
    傅佩荣译解论语: 傅佩荣译解论语
    搜索《傅佩荣译解论语: 傅佩荣译解论语》
    图书

    礼记译解 - 图书

    导演:王文锦
    胡平生 中国文物研究所出土文献与文物考古中心主任、研究员,是国家有突出贡献的专家。为中国诗经学会理事,古文字研究会、秦汉史学会会员。 张萌,就读于吉林大学古籍研究所,一直致力于古代文献学科的研读。2013年获取吉林大学古籍研究所硕士学位后,就教于吉林省第二实验远洋学校,工作至今。
    礼记译解
    搜索《礼记译解》
    图书
    加载中...